Alguns trechos abaixo foram traduzidos livremente do italiano para exemplicar o conteúdo dramático do relato:
1. "Carmem representa uma história de violência que alcançou as páginas dos jornais somente porquê o arcebispo de Olinda e Recife referiu-se à declaração de excomunhão para os médicos que tentaram ajudá-la a interromper a gravidez."
2. "A violência contra uma mulher, já grave por si mesmo, assume um valor ulterior ainda maior quando atribuída à uma criança, com o agravante da pobreza e da degradação social na qual vive."
3. "Não existe vocabulário suficiente para condenar este episódio, e os sentimentos que derivam dele são uma mistura frequente de raiva e rancor que se esvaem apenas quando a justiça se realiza na condenação do delinquente."
4. "Carmen deveria ter sido a primeira a ser defendida, abraçada, acariciada com docilidade para que pudesse sentir que estava amparada por nós, por todos. Antes de pensar na excomunhão fazia-se necessário e urgente salvaguardar a sua vida inocente."
5. "Neste caso, Carmem encontrava-se entre a vida e a morte."
6. "Devido à pouca idade e à condição precária da sua saúde, a sua vida estava em perigo na gravidez. Como agir neste caso? Uma decisão dolorosa para o médico e para a lei moral."
7. "O respeito devido à proficionalidade do médico é uma regra que deve envolver a todos e não se pode consentir num juízo negativo sem primeiro considerar o conflito que se criou em seu íntimo."
8. "Carmem estamos com você. Dividimos com você seu sofrimento, e faremos o possível para restituir sua dignidade....".
.
Nenhum comentário:
Postar um comentário